The Language Geek Gets Her Latin On

Yep. I’ve added another language. Backing up a bit, I started with Esperanto again, and I am really enjoying it. Getting pretty far on the Duolingo tree. It’s awesome. Many years ago, back when I was constructing a language for one of my novels, Requiem in Blue, I studied Latin a bit as a jumping off point. The language, by the way, is called Reka (R-ee-kah). I still want to get back to it someday. So I’ve always wanted to learn Latin. But Duo didn’t have it…until very recently. So I jumped aboard that train. The trip so far has been really interesting. And a bit challenging. I’m not sure if I’ve reached my limit on learning languages simultaneously, or maybe it’s because I can’t study it every day like I used to because job and life, but it hasn’t been easy. And that’s a bit disconcerting. I mean…I used to be able to pick languages up so easily. French was easy, and Esperanto, for the most part—so far, anyway. Here are some thoughts: 1 The lack of pronouns is just plain weirding me out. Yeah. You can actually drop the pronoun and still have a comprehensible sentence. It’s wild. I always want to add the pronoun because that’s what I am used to. And I’m an editor and a stickler for proper grammar so…yeah. Cue the nervous twitches. 2 The sentence order freaks me out, too. So you can say something like “Erin my name is” and, you guessed…

Continue reading